|
12.05.2015, 05:09 | #172 |
Platinum Member
Регистрация: 27.04.2009
Сообщений: 10,269
|
|
12.05.2015, 05:24 | #173 |
Platinum Member
Регистрация: 18.10.2008
Адрес: там, где кормят и любят
Сообщений: 7,638
|
|
---------
Есть разные виды лжи. Просто ложь, наглая ложь и официальные данные...
Карательная психиатрия еще в конце ХХ века предупреждала про галоперидол и патроны... Помогаю с управлением индивидуальными показателями Высокой Вузовской Отчетности: от рецензий и публикаций до ДПО (КПК и ПП). |
|
12.05.2015, 08:15 | #174 |
Заблокирован
Регистрация: 26.09.2013
Сообщений: 7,468
|
у нас заливщик льда - сутки/через трое, зарплата больше 20 тыс. руб.
|
12.05.2015, 09:52 | #175 |
Gold Member
Регистрация: 04.05.2007
Адрес: Северное Реутово
Сообщений: 2,425
|
Team_Leader, думаю идея учить японский очень здравая. На корпоративе блеснете перед японцами знанием, так и совершенно другой разговор будет, сразу отметят. В подобных компаниях это ценится.
|
12.05.2015, 13:28 | #176 |
Заблокирован
Регистрация: 26.09.2013
Сообщений: 7,468
|
|
12.05.2015, 13:53 | #177 |
Platinum Member
Регистрация: 27.04.2009
Сообщений: 10,269
|
|
12.05.2015, 14:55 | #178 |
Gold Member
Регистрация: 04.05.2007
Адрес: Северное Реутово
Сообщений: 2,425
|
Зря вы так, не сечете фишку инофирм. Там знание языка страны головного офиса считается обязательным для карьеры. А у японцев еще и свои прибамбахи в части уважения.
Так что когда с ними заговорят на японском, для них это будет знаковым моментом. Язык на разговорном уровне учится за 2 года. Даже сам факт обучения (а об этом нужно сказать) будет в плюс. |
12.05.2015, 15:28 | #179 | |
Platinum Member
Регистрация: 02.08.2005
Адрес: Южное Бутово
Сообщений: 5,379
|
Цитата:
Так как в японских компаниях за рубежом всегда очень много японцев, и минимум два верхних карьерных этажа забиты исключительно японцами, а карьерный рост для местных сотрудников (особенно в РФ) как и возможности горизонтального роста и перемещений - крайне ограничены, то для определенных позиций (а в некоторых компаний вообще в принципе для всех местных) знание японского языка не только не плюс, но и минус, если японцы не хотят, чтобы тут местные сотрудники понимали, что между собой обсуждает японский менеджмент, и уж упаси Боже, что написано в японских документах из Токио. Обычно берут ограниченное количество японоговорящих сотрудников для определенной вполне ограниченной функции: переводчик, работа с документами, и не для чего более. Карьерный рост зачастую для таких сотрудников не предусматривается (если его компетенции ограничены одним узким вопросом и непосредственный начальник находится на карьерном уровне, недоступном лдя российских сотрудников - так вполне можно на позиции Senior Specialist просидеть до пенсии). Вообще, понятие "карьерный рост" в инофирмах - довольно условное и относительное. В принципе иностранцы вообще не сильно (мягко говоря) заинтересованы в карьерном росте местных кадров. Интерес взять человека на определенную функцию, и чтобы он выполнял ее как можно дольше. Не проблема кому руководить, проблема "кому работать". Компенсируется (я не беру в данном случае консалтинг, там своя песня) относительно вменяемыми внутренними социальными условиями и человеческими (по сравнению с российскими организациями любыми) отношениями, в т.ч. руководства, при том, что по з/п обычно это ниже уровня госкомпаний, ну, и еще раз - в принципе отсутствует опция карьерного роста. По большому счету, как говорил, примерно как "при немецкой оккупации пойти старостой или полицаем" - куок хлеба гарантирванно есть, роста никакого не будет - гауляйтеров завезут из Германии, но относительно стабильно и относительное уважение "оккупационныъх властей". А я понский.... у меня работает в моем подразделении (для работы с документами по дочкам и инвестициям - там все в основном на японском) парень 1987 г.р.. ИСА МГУ, японист. так вот - 2/3 его сокурсников столкнулись с проблемами при трудоустройстве в японские компании именно по принципу знания японского. так что тут так. Знание английского - достаточно, переписка все равно на английском, коммерческие вопросы - на английском, переводчики как таковые - не нужны, каждый сотрудник - будь то менеджер, будь то технический специалист - сам себе переводчик. если едет с делегацией - он и переводит, токийские люди английский знают все, некоторые русский. важнее конкретные специальные знания: технчиеские, знания определенного рынка и клиентской базы, и т.п. все утилитарно. Меня, кстати, раз 5 точно проверяли на предмет - знаю ли я японский или нет С карьерной точки зрения, должность директора департамента, высшая доступная для российских стафов у нас (это на ступеньку и на 15-20 лет стажа работы в компании выше, чем у меня - меня вообще в нарушение всего сразу взяли на Управленческий грэйд, обычно берут специалистами всех) - так вот из 4 российских Дир Депов (всего таких - 7, оастальные не местные), японский знает 1 человек. Так что знание японского с ростом не связано никак вообще. остальные, знающие японский находятся на низших ступенях карьерной лестницы. |
|
---------
Бригадный генерал бронешвейно-балалаечных войск стратегического назначения (по науке)
|
||
12.05.2015, 15:31 | #180 |
Member
Регистрация: 24.04.2015
Сообщений: 86
|
|