|
28.01.2014, 12:42 | #11 |
Platinum Member
Регистрация: 16.05.2011
Адрес: SPb.Ru
Сообщений: 4,607
|
Martusya, ну звиняйте. А серьезно, вы пишете "не стоит" - и всё, как истина в последней инстанции без вариантов.
Я часто встречал и промежуточный вариант: название статьи переводится, а название журнала/газеты - транслитирируется (напр. "Pravda", "Izvestia"). Это позволяет найти первоисточник |
---------
"Будущее длится долго" (с) генерал де Голль
|
|
Реклама | |
|
29.01.2014, 12:28 | #12 |
Advanced Member
Регистрация: 07.10.2008
Сообщений: 327
|
Penzyak, для учета в РИНЦ необходимо указывать ссылку на языке оригинала.
Башков А.В. Сложные вопросы квалификации преступлений против собственности с учетом особенностей предмета // Российский юридический журнал. 2011. № 2. С. 150–161 [Bashkov A.V. Rossijskij juridicheskij zhurnal [Russian Juridical Journal], 2011, no. 2, pp. 150–161]. |
29.01.2014, 12:43 | #13 | |
Platinum Member
Регистрация: 12.03.2010
Адрес: Воронеж
Сообщений: 11,767
|
Цитата:
|
|
---------
Обычно пуська. Но иногда кое-кому доводится увидеть льва в год тигра...
"Экономика и менеджмент систем управления" - новый cписок ВАК |
||
29.01.2014, 17:48 | #14 |
Advanced Member
Регистрация: 07.10.2008
Сообщений: 327
|
Как я понял, они против дублирования ссылок, а тут в одной ссылке и русский и англ./транслитерированный вариант. В таком случае решается проблема автора: ссылка учитывается РИНЦ и понятна англоязычному автору
|
29.01.2014, 19:41 | #15 |
Platinum Member
Регистрация: 12.03.2010
Адрес: Воронеж
Сообщений: 11,767
|
Это один из вариантов дублирования в их понимании. Неважно, разнесены ли английский и русский варианты или находятся в одном абзаце.
|
---------
Обычно пуська. Но иногда кое-кому доводится увидеть льва в год тигра...
"Экономика и менеджмент систем управления" - новый cписок ВАК |
|
06.02.2014, 19:23 | #16 |
Junior Member
Регистрация: 28.08.2013
Сообщений: 51
|
Ссылку делать на русском языке (источник-то русскоязычный), кстати это всегда так лелается. когда Вы ссылаетесь на англоязычный источник Вы же его не переводите, и это правильно, потому что
|