![]() |
|
|
|
#5632 |
|
Advanced Member
Регистрация: 05.06.2015
Сообщений: 349
|
Вы будете смеяться. На английском, а также на татарском и чешском ( два последних впоследствии забыла) я начала говорить до 5 лет. А как Вам фраза моей дочери: "Хоч egg' a". В три года " That' s a big wave! Jump'ай")))
|
|
---------
hvazuh modags broþr seinamma sware, skula wairþiþ stauai
|
|
|
|
|
|
|
#5633 |
|
Gold Member
Регистрация: 04.05.2007
Адрес: Северное Реутово
Сообщений: 2,476
|
LeoChpr, если вы в Гугле напишете по русски "на языке", он вам так и переведет. Дословно даже на китайском. Например, zài shuō. И пофиг, что в китайском wo shuō hànyǔ (я говорю на китайском) предлога "на" нет". Также и в украинском.
В отличие от многих тут, я этот язык изучал даже. Так что не нужно тут рассказывать, что с гуглом ныне вы знаток. Грамматики еще никто не отменял. |
|
|
|
|
|
#5634 |
|
Advanced Member
Регистрация: 05.06.2015
Сообщений: 349
|
|
|
---------
hvazuh modags broþr seinamma sware, skula wairþiþ stauai
|
|
|
|
|
|
|
#5635 |
|
Заблокирован
Регистрация: 01.10.2010
Сообщений: 3,478
|
|
|
|
|
|
|
#5636 | |
|
Advanced Member
Регистрация: 05.06.2015
Сообщений: 349
|
Цитата:
|
|
|
---------
hvazuh modags broþr seinamma sware, skula wairþiþ stauai
|
||
|
|
|
|
|
#5637 |
|
Gold Member
Регистрация: 04.05.2007
Адрес: Северное Реутово
Сообщений: 2,476
|
Когда жил в штатах, то заметил, что сами-собой первыми на ум приходят слова английские, а чтобы говорить на чистом русском нужно уже задумываться. Нескольких месяцев для появления этого эффекта достаточно. Вот и получалось, что-то вроде "пойдем на пати, там будет руммейт той девушки".
|
|
|
|
|
|
#5638 | ||
|
Advanced Member
Регистрация: 05.06.2015
Сообщений: 349
|
Цитата:
Добавлено через 47 секунд Цитата:
|
||
|
---------
hvazuh modags broþr seinamma sware, skula wairþiþ stauai
|
|||
|
|
|
|
|
#5639 |
|
Заблокирован
Регистрация: 01.10.2010
Сообщений: 3,478
|
|
|
|
|
|
|
#5640 |
|
Advanced Member
Регистрация: 05.06.2015
Сообщений: 349
|
|
|
---------
hvazuh modags broþr seinamma sware, skula wairþiþ stauai
|
|
|
|
|