![]() |
|
![]() |
#11 | |
Platinum Member
Регистрация: 02.08.2005
Адрес: Южное Бутово
Сообщений: 5,383
|
![]() Цитата:
На в заголовке не скажешь. Не, можно конечно зафигачить мотор-вагонный подвижнйо состав, но бить заголовки сразу сильно профессиональными терминами - не хочется.... |
|
---------
Бригадный генерал бронешвейно-балалаечных войск стратегического назначения (по науке)
|
||
![]() |
![]() |
Реклама | |
|
![]() |
#12 |
Silver Member
Регистрация: 13.06.2014
Сообщений: 845
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#13 |
Platinum Member
Регистрация: 16.06.2014
Адрес: default city
Сообщений: 4,226
|
![]() |
---------
к.х.н., 02.00.06
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#14 |
Platinum Member
Регистрация: 29.10.2010
Сообщений: 3,844
|
![]()
У меня вопрос.
В чем разница между понятиями "бунт", "бунтующий" и "борьба", "борющийся"? Сами "мы не местные, не филологи", а личиком в грязь падать не хотца. Если есть соответствующие источники, - заранее спасибо за ссылки. |
---------
«Occultare potest ad tempus veritas, vinci non potest. Florere potest ad tempus iniquitas, permanere non potest». Св. Августин.
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#15 |
Gold Member
Регистрация: 04.05.2007
Адрес: Северное Реутово
Сообщений: 2,455
|
![]()
LeoChpr, исключительно из своего понимания: бунт - это, когда выступают против чего-либо законного или устоявшегося, т.е. бунтующие - зло, а тот, против кого бунт - условное добро. В борьбе все наоборот, борющиеся - это хорошие парни, а вторая сторона - злобный диктатор Хо Ши Мин.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#16 |
Platinum Member
Регистрация: 29.10.2010
Сообщений: 3,844
|
![]() |
---------
«Occultare potest ad tempus veritas, vinci non potest. Florere potest ad tempus iniquitas, permanere non potest». Св. Августин.
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#17 |
Advanced Member
Регистрация: 19.03.2016
Сообщений: 468
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#18 |
Platinum Member
Регистрация: 29.10.2010
Сообщений: 3,844
|
![]()
Спасибо, но не совсем согласен.
Добавлено через 1 минуту Даже доктора забыли русский. Цитирую себя. любимого. "Я не берусь прогнозировать, что ожидает человечество и Россию, в частности, после Ковида, но. Заглянул я на сайт "Психологической газеты" и ужаснулся. Дважды доктор наук написал буквально следующее: "Думется, что noblesse oblige РАО призван не только генерировать и транслировать идеи, но и заботиться о своём престиже, который, как известно, накладывают известную ответственность. Не так ли?". Можно простить дважды доктору опечатку в слове "думается", но вот "блистать" ни к селу, ни к городу незнанием латыни, а тем паче, что РАО далеко не мужского, а женского рода аббревиатура? (Официального сообщения о смене пола у РАО в сети не встретил). Что же после этого со студентов требовать? На всякий случай: "noblesse oblige положение обязывает (лат.)". https://psy.su/feed/8459/#comments_all Что уж и говорить? Образец генерирования и "транслирования".". |
---------
«Occultare potest ad tempus veritas, vinci non potest. Florere potest ad tempus iniquitas, permanere non potest». Св. Августин.
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#19 |
Advanced Member
Регистрация: 19.03.2016
Сообщений: 468
|
![]()
Тутъ у васъ ошибочка....
Даже двѣ ![]() 1. Р.А.О. не мкжскаго, а средняго рода (общество же!) 2. "noblesse oblige" не лат., а фр. |
![]() |
![]() |
![]() |
#20 |
Platinum Member
Регистрация: 29.10.2010
Сообщений: 3,844
|
![]()
Грешен. каюсь.
Действительно. РАО - женского рода - ибо. академия. В хранцузской мове не силен. У меня даже в школе в 7 и 8 классах немецкого не было. Все остальное, включая кандидатский экзамен по немецкому - плод моего артистического таланта. Прошел в юности мастер класс по артистической подготовке у П.А. Потехина. Кстати. можете поискать в инете о нем повесть М. Сергеева "Перо поэта". Так, что косвенное отношение к А.С. Пушкину и я имею. |
---------
«Occultare potest ad tempus veritas, vinci non potest. Florere potest ad tempus iniquitas, permanere non potest». Св. Августин.
|
|
![]() |
![]() |