Портал аспирантов
 

Вернуться   Портал аспирантов > Обучение в аспирантуре > Публикации

Ответ
 
Опции темы
Старый 24.02.2011, 20:17   #11
kravets
Platinum Member
 
Аватар для kravets
 
Регистрация: 12.03.2010
Адрес: Воронеж
Сообщений: 11,756
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от IvanSpbRu Посмотреть сообщение
Пока не пробовал представлять именно в таком виде, сделаю попытку - напишу. Потому что нынешние варианты оформления библиографии на английском языке в отечественных журналах - они, конечно, мрак полный
Мы в наших журналах не требуем. Как нам кажется, просто внимательно прочитали требования ВАК.
kravets вне форума   Ответить с цитированием
Реклама
Старый 24.02.2011, 22:25   #12
osmos
Platinum Member
 
Аватар для osmos
 
Регистрация: 08.04.2009
Адрес: Москва-Петушки
Сообщений: 3,360
По умолчанию

В этом году опубликовал уже 3 статьи в приличных ВАКовских журналах,
но только в одном из них попросили прислать список ключевых слов на
английском, и нигде - список литературы.

Цитата:
Сообщение от IvanSpbRu Посмотреть сообщение
как корректно переводить все эти наши многочисленные
на некоторых сайтах вузов присутствуют координаты и контакты на других
языках. Например, РГУНГ на сайте именуется как Gubkin Russian State University
of Oil and Gas, когда я учился - Russian State Univercity of Oil & Gas named after Gubkin.
---------
Формула успеха: вставай рано, ложись поздно, работай упорно, будь справедлив, получи наследство дядюшки-миллиардера
osmos вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.02.2011, 01:53   #13
Ink
Киберпанк
 
Регистрация: 24.04.2009
Сообщений: 10,958
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от osmos Посмотреть сообщение
и нигде - список литературы.
Таки меня вот то же огорошил недавно...
Ink вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.02.2011, 16:09   #14
Team_Leader
Platinum Member
 
Аватар для Team_Leader
 
Регистрация: 02.08.2005
Адрес: Южное Бутово
Сообщений: 5,377
По умолчанию

Мне кажется, самый правильный путь - смотреть, как данные публикации названы в оригнальных журналах по-английски: в любом российском научном журнале (хорошо, в большинстве) есть оглавление на английском, сейчас добавляются - аннотации и ключевые слова, кроме того есть и официальное английское название журнала. Эти данные и надо использовать. Тогда все можно найти по этому списку.
Переводить названия самим - не совсем корректный вариант. Понятно, что придется снова искать оригиналы и списывать снова с них, но другого пути не вижу, честно говоря...
---------
Бригадный генерал бронешвейно-балалаечных войск стратегического назначения (по науке)
Team_Leader вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.02.2011, 18:29   #15
Александр45
Gold Member
 
Регистрация: 14.05.2010
Сообщений: 2,239
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от osmos Посмотреть сообщение
В этом году опубликовал уже 3 статьи в приличных ВАКовских журналах


Что сказать - искренне восхищаюсь такой "скорострельностью"!
---------
Никакой успех – не окончателен, никакие неудачи — не фатальны: в конечном счете значимо лишь мужество продолжать (Уинстон Черчилль)
Александр45 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.02.2011, 18:51   #16
Толич
Gold Member
 
Аватар для Толич
 
Регистрация: 07.09.2010
Адрес: Сибирь
Сообщений: 1,385
По умолчанию

Недавно видел в одном из Вестников - русскоязычный список литературы предлагается... транслитерировать (!). И даже программка предложена для этого.
---------
Медведи по улицам у нас не ходят - боятся, что их изобьют
Толич вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.02.2011, 19:07   #17
Kayra
Silver Member
 
Аватар для Kayra
 
Регистрация: 12.01.2011
Сообщений: 913
По умолчанию

Вообще не понимаю смысла транслитерации. Кому это нужно
Ну, например, не знаю я немецкий, и что мне даст ссылка на немецкий источник на русском языке? Искать данный источник все равно не буду, т.к. ничего не смогу понять. И вообще мировой язык - английский, то, что, не опубликовано на английском, можно считать и нет в мировой науке
---------
Исследовать - значит видеть то, что видели все, и думать так, как не думал никто. (А. Сент-Дьёрдьи)
Kayra вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.02.2011, 19:44   #18
IvanSpbRu
Honorary Platinum Member
 
Регистрация: 28.10.2006
Сообщений: 10,479
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Толич Посмотреть сообщение
Недавно видел в одном из Вестников - русскоязычный список литературы предлагается... транслитерировать (!). И даже программка предложена для этого.
Это вообще самый здравый вариант - серьезно.А в каком Вестнике - не помните?
IvanSpbRu вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.02.2011, 20:52   #19
osmos
Platinum Member
 
Аватар для osmos
 
Регистрация: 08.04.2009
Адрес: Москва-Петушки
Сообщений: 3,360
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Александр45 Посмотреть сообщение
Что сказать - искренне восхищаюсь такой "скорострельностью"!
чего уж там. Один год - пусто, второй густо
В прошлом 2 ВАК-статьи опубликованы,
а 2 перенесены как раз на начало 2011г.
---------
Формула успеха: вставай рано, ложись поздно, работай упорно, будь справедлив, получи наследство дядюшки-миллиардера
osmos вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.02.2011, 10:13   #20
Team_Leader
Platinum Member
 
Аватар для Team_Leader
 
Регистрация: 02.08.2005
Адрес: Южное Бутово
Сообщений: 5,377
По умолчанию

Александр45,
А если у меня с начала года вышло уже 5 (пять!) ВАК статей ?? И только в приличные и супер-приличных журналах вроде "Управленяи проектами и программами", "Маркетинга и маркетинговыми исследованиями", "Проблем теории и практики управления" и иже с ними??
---------
Бригадный генерал бронешвейно-балалаечных войск стратегического назначения (по науке)
Team_Leader вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.



Текущее время: 02:57. Часовой пояс GMT +3.


Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot
© 2001—2024, «Аспирантура. Портал аспирантов»
Рейтинг@Mail.ru