Цитата:
Сообщение от прохожий
у меня возможная цель - кандидатский
|
Если всерьез, то академический уровень - не ниже C1, насколько я помню.
А если как у нас обычно принимают, то синего Мерфи и толстого словаря вам для письменного перевода хватит, а устный там никого не волнует.
Добавлено через 3 минуты
Цитата:
Сообщение от Hogfather
Надо использовать гугл как двухсторонний переводчик с английского, тогда более-менее друг друга понимаешь.
|
Да. Дело в том, что у Гугл-Транслейт алгоритм такой. Он переводит через английский. Т.е. с русского на анлийский, потом с английского на норвежский. Если вы средний шаг не контролируете, выходит сломанный телефон. Поэтому продуктивнее перевести контролируемо сначала на английски, осмыслить результат, а потом новой командой его перевести на норвежский (или какой вам там надо).