![]() |
|
![]() |
#21 |
Platinum Member
Регистрация: 07.01.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 3,953
|
![]() |
---------
Нашедшего выход затаптывают первым.
|
|
![]() |
![]() |
Реклама | |
|
![]() |
#22 |
Киберпанк
Регистрация: 24.04.2009
Сообщений: 10,958
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#23 | |
Platinum Member
Регистрация: 16.05.2011
Адрес: SPb.Ru
Сообщений: 4,607
|
![]()
Помогите мне красиво перевести словосочетание на русский
Цитата:
![]() |
|
---------
"Будущее длится долго" (с) генерал де Голль
|
||
![]() |
![]() |
![]() |
#24 |
Silver Member
Регистрация: 07.02.2013
Сообщений: 718
|
![]()
я точно не переведу ( я таких слов на русском просто не помню), но я могу объяснить смысл на русском, до Вас дойдет.
Trip-Wire - это проволока которая протягивается скажем к минам. Ты на нее наступаешь и Бум. Или проволока к ловушкам. То есть идешь, идешь, потом trip об проволоку и начинается... Pivotal - самый необходимый (важный) в процессе. То есть без этого условия процесс не свершиться ну а уж третье сами догадайтесь ![]() то есть получается коридор (траншея или чего там по контексту) для необходимого ??? (не знаю как по русски а как в контексте это выглядит? |
![]() |
![]() |
![]() |
#25 |
Platinum Member
Регистрация: 24.04.2006
Сообщений: 3,680
|
![]()
бикфордов шнур?
|
![]() |
![]() |
![]() |
#26 |
Silver Member
Регистрация: 07.02.2013
Сообщений: 718
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#27 |
Platinum Member
Регистрация: 16.05.2011
Адрес: SPb.Ru
Сообщений: 4,607
|
![]()
это "растяжка"
![]() я ее перевел, я объединить не могу ![]() я переводил как "осевой коридор" - по контексту - в географическом смысле, т.е. "коридор" из цепочки стран, мы бы сказали "ось нестабильности" ![]() |
---------
"Будущее длится долго" (с) генерал де Голль
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#28 |
Silver Member
Регистрация: 07.02.2013
Сообщений: 718
|
![]()
ну да, тогда по контексту подходит. Трипвайер- элемент нестабильности. пивотал можно поточнее пристроить. Как-нибудь по контексту - это страны которые именно эту ось нестабильности создают. Без ИМЕННО этого набора оси бы не было.
Ну а так ось нестабильности, я думаю хорошо. |
![]() |
![]() |
![]() |
#29 |
Platinum Member
Регистрация: 16.05.2011
Адрес: SPb.Ru
Сообщений: 4,607
|
![]()
Dr SG, так я бы не спрашивал... Но ведь ваш британский автор выпендрился, вписав "растяжку", а не просто "нестабильность"
![]() |
---------
"Будущее длится долго" (с) генерал де Голль
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#30 |
Silver Member
Регистрация: 07.02.2013
Сообщений: 718
|
![]()
ну. выпендриваются. очки нацепют и начинают писать трипвайеры всякие
![]() я думаю что это все-таки в смысле том, что если чуть-чуть ситуация измениться (в смысле чувствительная ситуация) то все к черту полетит. поэтому стабильность превращается в нестабильность очень быстро. т.е трипваейр |
![]() |
![]() |